Saturday in the Raval / Sábado en el Raval
No sabria dir les vegades que m’he passejat pels carrers del Raval i la seva rambla amunt i avall, i mai me’n canso de tornar-hi. Cada cop és una experiència nova, un descobriment d’un nou racó, nous personatges, nous grafits, noves sensacions. Un pla perfecte per aquest dissabte.
No sabria dir les vegades que m’he passejat pels carrers del Raval i la seva rambla amunt i avall, i mai me’n canso de tornar-hi. Cada cop és una experiència nova, un descobriment d’un nou racó, nous personatges, nous grafits, noves sensacions. Un pla perfecte per aquest dissabte.
I couldn’t tell how many times I've gone for a walk to the streets of the Raval and its avenue, and I never get tired of go back. Every time is a new experience, a discovery of a new corner, new characters, new graffiti, new feelings. A perfect plan for this Saturday.
No sabría decir las veces que me he paseado por las calles del Raval y su rambla, y nunca me canso de volver. Cada vez es una experiencia nueva, un descubrimiento de un nuevo rincón, nuevos personajes, nuevos graffiti, nuevas sensaciones. Un plan perfecto para este sábado.
Dissabte a la Rambla del Raval (2012). Gerard Martínez Costa.
30 x 30 cm. Tècnica Mixta.
Bicicletes i senyor al Raval (2012). Gerard Martínez Costa.
30 x 30 cm. Tècnica Mixta.